外语学院“海外高端系列讲座”英语专业第三场讲座如期举行
来源:     日期:2020-06-13    浏览量:

6月11日下午,以“经典概念隐喻理论”为主题的“海外高端系列讲座”在本周持续举行,Kövecses 教授为广大师生带来此次系列讲座的第三讲“Metonymy”(转喻)。本次讲座由外语外院教师俞琳主持,腾讯云课堂座无虚席,本院及国内其他高校师生逾300人全程聆听了讲座。

讲座伊始,Kövecses教授针对同学们提问的三个问题做了简要的回答,解释了预设(presupposition)和蕴含(entailment)的异同以及如何处理认知语言学和语用学之间的关系,并根据指导硕博研究生的经历,就如何完成一篇创新性论文提出了中肯的建议。随后,Kövecses教授从“I am reading Shakespeare(我正在读莎士比亚的著作)”等几个经典句例出发,把转喻的定义为在同一认知域、同一框架或同一理想化认知模型(ICM)内,以一个载体(vehicle entity)给另一个目标体(target entity)提供认知心理通道的认知过程。接着,Kövecses 教授运用图式和类比的方法详细介绍了隐喻(metaphor)和转喻(metonymy)的在四个上维度的不同,即:Similarity vs. Contiguity(相似性对临近性);Two domains vs. One domain(两个域对单个域);Understanding vs. Providing mental access (转喻的理解对提供心理通道); Same realm vs. Different realms (相同领域对不同领域)。最后,他利用理想化认知模型(ICM)对转喻的两种具体呈现方式进行剖析,并详细解读了提喻(synecdoche)、符号学语义三角(semiotic triangle)、关联隐喻(correlation metaphor)等相关概念。

此次讲座不仅有外语学院师生参加,还吸引了国内众多学者和高校师生慕名而来。本次讲座内容丰富,讲解深入浅出,进一步加深了观众对转喻理论的理解和认识,同时也赢得了广大师生的广泛好评。大家纷纷表示收获满满,并期待着Kövecses 教授下一周的精彩讲座。


  • 河南大学国际合作与交流处暨港澳台事务办公室 版权所有     技术支持:蓝创科技
  •     地址:河南大学国际合作与交流处     电话:0371-22857224    邮编:475001

首页

关于我们

涉外办学

下载中心